Ege Üniversitesi (EÜ), kültürel mirasın korunması ve geleceğe aktarılması hedefiyle önemli bir projeyi hayata geçiriyor. "Ege Üniversitesi Merkez Kütüphanesi Yazma Eserlerinin Kaynak Temelli Yeniden Tavsifi ve Dijital Ortama Aktarılması" başlıklı proje kapsamında, 15. yüzyıl sonlarından 20. yüzyıl başlarına kadar uzanan geniş bir zaman dilimine ait 100’ün üzerinde el yazması eser koruma altına alınıyor.
Kütüphane raflarında yer alan ve bilim dünyasının erişimine açılacak olan eserlerle ilgili yürütülecek 12 aylık çalışma programının detayları açıklandı.

Hatalar düzeltilecek, hiç incelenmeyen eserler tanımlanacak
Projenin yürütücülüğünü üstlenen EÜ Birgivi İlahiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Yılmaz Öksüz, konuya ilişkin yaptığı açıklamada, izlenecek yol haritasını paylaştı. Çalışmanın ilk aşamasında geçmişte hazırlanan fişlerdeki eksiklik ve yanlışlıkları gidereceklerini belirten Öksüz, şunları kaydetti:
"Sicill-i Osmânî, Osmanlı Müellifleri, Brockelmann, Storey ve Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Portalı gibi temel biyografik ve bibliyografik kaynakları tarayarak verileri tamamen düzelteceğiz. Bunun yanı sıra, bugüne kadar hiç incelenmemiş ve tavsifi yapılmamış olan diğer tüm yazma eserlerin ilk kez bilimsel tanımlamalarını gerçekleştireceğiz."

Tavsif süreçleri tamamlanan eserlerin profesyonel ekipmanlarla yüksek çözünürlükte dijitalleştirileceğini aktaran Öksüz, bu aşamada EÜ Medya Uygulama ve Araştırma Merkezinin de teknik altyapı desteği sağlayacağını belirtti.
Öksüz, "Doğruluğu kesinleştirilmiş 100’den fazla el yazması eserin detaylı tanımları ve yüksek çözünürlüklü dijital kopyaları tüm dünyanın erişebileceği bir dijital platformda toplanacak. Böylece Ege Üniversitesi, zengin yazma eser koleksiyonuna sahip üniversiteler arasında öncü ve prestijli konumunu alacaktır" dedi.
"Yarım kalan tarihi sorumluluğu tamamlıyoruz"
Projenin köklü bir geçmişe dayandığını ve üniversite için büyük bir vefa niteliği taşıdığını ifade eden Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Şerife Yalçınkaya ise projenin tarihsel arka planına dikkati çekti.

Temelleri 1984-1988 yılları arasında Prof. Dr. Fikret Türkmen tarafından yürütülen "Ege Bölgesi Sözlü ve Yazılı Kültür Ürünleri" saha araştırmasına dayanan eserlerin, Manisa’nın Demirci, Selendi, Kula, Soma, Akhisar ve Gördes ilçelerinden büyük bir emekle derlendiğini hatırlatan Yalçınkaya, "1990’lı yılların sonunda Prof. Dr. Tunca Kortantamer koordinatörlüğünde bu eserlerin 80 tanesi kısmen tanımlanmış olsa da, 1999 yılında yazmaların Merkez Kütüphaneye taşınması ve proje ekibinin dağılmasıyla çalışmalar maalesef durmuştu. Biz bugün, yarım kalan bu tarihi ve bilimsel sorumluluğu tamamlamak adına yola çıktık." ifadelerini kullandı.

Doç. Dr. Yılmaz Öksüz’ün yürütücülüğündeki disiplinler arası proje ekibinde; Edebiyat Fakültesinden Prof. Dr. Şerife Yalçınkaya, Birgivi İlahiyat Fakültesinden Öğr. Gör. Dr. Timur Aşkan, Medya Uygulama ve Araştırma Merkezinden Öğr. Gör. Dr. Yiğit Açık ile Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanı Emine Merve Can görev alıyor.




